When English speakers want to say “when” in German, it’s hard to know which word to choose. The question word wann is used solely in forming direct or indirect questions. Is there any difference between these two usages? But you can have someone reading those german questions in English in the back ground and also English translation written underneath. 2) "als ob", "als wenn": When "as if" implies an unreal condition, it requires the subjunctive. “whenever” it happened) e.g. It is also a place to discuss the language at large and for the kinds of submissions that elaborate on the reasons why we're interested in German, where they're not geographically specific like /r/DE, /r/Austria or /r/Switzerland. ; Es ist genau so, wie ich es euch gesagt habe. Besides the meaning of "if" wenn has a second meaning (=when). question: Weißt du, ob deine Eltern kommen? This is good so I can bring it forward any time to help one of my African friends.This is good. When English speakers want to say “when” in German, it’s hard to know which word to choose. "als ob"is the most usual form, You can also use "als"with inverted word order. @Em1: I mainly wonder because there is a difference between "ob" and "wenn" themselves, but they seem the same when combined with "als +". It's 100% free, no registration required.I understand that the forms "als ob..." and "als wenn..." are grammatically used in the same way. Some sections have hints or explanations when you choose a wrong answer. Just go with "als ob" all the time. in the context of a theater play and imperative, e.g. (I don't know if / whether my parents are coming.) Since a person is only small for a single, continuous time, the clause “____ ich klein war” refers to a single occurence. Stack Exchange network consists of 177 Q&A communities including This post was really helpful!

Though both wie and als are used when comparing two items or people, remember that: Wie is used solely when both things compared are equal Als is used only when the items compared are unequal. Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcuts "Ob is used to mean "whether.". Le congiunzioni als, wenn, wann e ob.

Start here for a quick overview of the site Hey, I'm a 15 year old language learner and I decided to make an app that teaches you how to count to 999,999,999 in your target language. Detailed answers to any questions you might have Otherwise, it’s really good.Thank you so much for this! How can I use “wenn” to tell the sentences apart in German, for I cannot use “wann” in the second sentence.Wenn ich die Hochschule abgeschlossen habe, wird mein Vater mir ein Buch kaufen.Deutschsprache ist schwer und hat viel gramatik. "Do as if you were in the war"?No, in the case of "pretend","imitate", etc. Add "als wenn" to your passive vocabulary....unless you're visiting the southern of Germany where the people like to be grammatically incorrect and the common form is "als wenn" ;-)I am actually learning german in Munich and I use books from a publisher located here! :)Press J to jump to the feed.

Daher steht nach einem Komparativ immer als, nicht wie: Die Welt ist tief und tiefer als der Tag gedacht (Nietzsche), mehr als genug, eine härtere Strafe[,] als die Elevin zu verbannen.Nicht standardsprachlich ist also: [Deine Hände] sind kleiner wie meine. answer: Ich weiß nicht, ob meine Eltern kommen. I am not sure about the tense though.

Anybody can ask a question The best answers are voted up and rise to the top Please let me know if you have any problems with the format or use of the tests. Handout und Übungen: Als - wenn - wann - ob: ALS = single event in the past (an event that only occurred once) e.g.

Ich habe meinen Führerschein bekommen, als ich 18 Jahre alt war. Learn more about Stack Overflow the company Wenn può anche congiungere una frase al passato se quello che indica è un'abitudine, un fatto ripetitivo. Routinen, Regeln, Rituale, Institutionen, Sprache, organisatorisches Räsonnieren, Begründen, Entscheiden und Kommunizieren, Vertrauen, Loyalität, Informationsaustausch und Wissenstransfer in Organisationen - sie alle sind auf Fiktionen angewiesen, auf ein vielfältiges Als Ob, auf Vorgriffe, die von But you can have someone reading those german questions in English in the back ground and also English translation written underneath. Note that in English, we can use … – I would stick to "als ob"! Anybody can answer

Can You Say 'Als Wie?' German Language Stack Exchange works best with JavaScript enabled Aber wenn die studente fleißen,wird die besserI find these items very good as I can save the Link in Facebook. Learn more about hiring developers or posting ads with us "if" and "though" in English are also quite different.

Ich weiß nicht, wann der Bus kommt. Le congiunzioni subordinanti "wenn" e "als" introducono una frase secondaria temporale e significano "quando", wenn per una secondaria temporale e ipotetica al tempo presente, als per il passato. Aber wenn die studente fleißen,wird die besserI find these items very good as I can save the Link in Facebook. Nach Ungleichheiten hingegen, welche dem Komparativ entsprechen, wird als verwendet. @Beta: I can't find much about "als wenn" online but my course book suggests that the verb goes to the end.